onsdag, april 09, 2008

Curl up & dye

For noen uker siden diskuterte jeg med noen venner på Café Ichtys og diskuterte navn på frisørsalonger. Det vil si de frisørsalongene som har ordspill i navnet sitt. Kom til å tenke på den diskusjonen i går mens jeg leste tegneserien Fables i går. Der var det en frisørsalong som het Curl up & dye (dye = farge).

Her er noen eksempler på frisørsalonger jeg fant på Gule sider:

Can Cam - frisørkjede, litt teit, for Kam skrives med K på norsk og comb på engelsk
Spaghetti
- spiller muligens spagetti hår/italienske Barber Shops (du vet, med sånn rød og hvit sukkerstang på utsiden som vi ser i filmer stadig vekk)
Zikk-Zaks - tror ikke det staves slik på norsk eller engelsk...
Bli Z
- greit nok
Munken Dame og Herrefrisør
- viste ikke at det var et marked for munkesveis i Norge (Ja, den var tørr)
Antiloop Afro Fashion - masse innhold i dette navnet: Antilope, et afrikansk pattedyr, loop = løkke/sløyfe som her antageligvis antyder krøller, men en antiloop blir da det motsatte. Hva blir det igjen av Afroen da?
Headmasters - headmaster er rektor på engelsk
Ahead - trenger vel ikke forklare så mye her
Kort og Godt - trenger vel ikke forklare så mye her heller
Look and Roll - Lock and roll hadde vært bedre siden lock kan bety lokk som i hårlokk, ev. spiller på asiatisk uttalelse av R
Panikk Frisør - vet ikke om jeg liker kominasjonen av panikk og skarpe gjenstander i umiddelbar nærhet av strupen
Topt'tå - her får man tydeligvis full overhaling
Alfa Krøll Hårstudio - Det heter Krøllalfa, eller sider du kanskje W dobbelt?

Dette er bare er lite utdrag av alle frisørsalongene/kjedene på Gulesider. Gadd selvfølgelig ikke å bla igjennom alle 2795.
Mitt forslag var Ctrl+X som er hurtigtasten for [Klipp ut] i Widows. Har du noen forslag eller eksempler?

2 kommentarer:

Ingar T. Hauge sa...

Jeg har jo alltid hatt sansen for Oslo Frisør. Høres ut som den lille innvandrerbula er det eneste stedet i Oslo du kan få klippet deg.

Anonym sa...

eg seie alfakrøll..